*****

:: Owl :::: Labyrinth Logo :::: Owl ::

Door Knockers

SARAH:    HEY.

LUDO:     HMM?

SARAH:    WHERE DID THEY COME FROM?

LUDO:     HMM?

SARAH:    WHAT DO YOU THINK, LUDO?

SARAH:    WHICH SHOULD WE CHOOSE

SARAH:    OUT OF THESE TWO UGLY CHARACTERS?

LUDO:     MMM...

KNOCKER1: IT'S VERY RUDE TO STARE!

SARAH:    OH!

SARAH:    I WAS JUST WONDERING WHICH DOOR TO CHOOSE.

KNOCKER2: HS DF ASA PST.

KNOCKER1: DON'T TALK WITH YOUR MOUTH FULL!

KNOCKER2: I'M NT TLKG WTH MY MTH FLL!

SARAH:    I CAN'T UNDERSTAND YOU.

KNOCKER1: WHAT WERE YOU SAYING?

KNOCKER2: AH!

KNOCKER2: OH! OH!

KNOCKER2: IT IS SO GOOD TO GET THAT THING OUT!

SARAH:    WHAT WERE YOU SAYING?

KNOCKER2: IT'S NO GOOD TALKING TO HIM.

KNOCKER2: HE'S DEAF AS A POST.

KNOCKER1: MUMBLE, MUMBLE. YOU'RE A WONDERFUL CONVERSATIONAL COMPANION.

KNOCKER2: ALL YOU DO IS MOAN.

KNOCKER1: NO GOOD. CAN'T HEAR YOU.

SARAH:    WHERE DO THESE DOORS LEAD?

KNOCKER1: WHAT?

KNOCKER2: SEARCH ME. WE'RE JUST THE KNOCKERS.

SARAH:    OH.

LUDO:     RRR.

SARAH:    HOW DO I GET THROUGH?

KNOCKER1: HUH?

KNOCKER2: KNOCK, AND THE DOOR WILL OPEN.

SARAH:    OH.

LUDO:     HUH?

SARAH:    LUDO.

LUDO:     HUH.

LUDO:     HUH.

LUDO:     AH!

KNOCKER2: I DON'T WANT THAT BACK IN MY MOUTH.

SARAH:    I WANT TO KNOCK.

KNOCKER1: DOESN'T WANT HIS RING BACK IN HIS HOUTH, EH?

KNOCKER1: CAN'T SAY I BLAME HIM.

KNOCKER2: UMPH!

KNOCKER2: MMM! MMM!

KNOCKER2: MHHH!

KNOCKER2: MMMHHH...

KNOCKER2: AH!

LUDO:     YES!

          [MUMBLING]

SARAH:    SORRY.

KNOCKER2: THAT'S ALL RIGHT. I'M USED TO IT.

SARAH:    COME ON, LUDO.

          [DOOR CLOSES]

LUDO:     HUH?

LUDO:     OHHH.

GOBLIN:   YOU SEE,

GOBLIN:   GET THE BALL IN THE...

GOBLIN:   DA DA DA.

          [BURP!]

JARETH:   YOU'RE WELCOME.

          [BABY CRYING]

JARETH:   HE'S A LIVELY LITTLE CHAP.

JARETH:   I THINK I'LL CALL HIM JARETH.

JARETH:   HE'S GOT MY EYES.

GOBLINS:  HA HA HA!  HA HA HA!

LUDO:     OHH...

LUDO:     LUDO SCARED.

SARAH:    OH, GIVE ME YOUR HAND.

SARAH:    COME ON.

SARAH:    IMAGINE A BIG THING LIKE YOU

SARAH:    BEING SCARED.

LUDO:     YEAH.

SARAH:    SEE, LUDO, THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF.

LUDO:     OH!

SARAH:    LUDO?

SARAH:    LUDO?

SARAH:    LUDO?

SARAH:    LUDO, WHERE ARE YOU?

SARAH:    LUDO!

HOGGLE:   BLAH!

SARAH:    HOGGLE, HELP!

HOGGLE:   I'M COMING, SARAH.

JARETH:   WELL,

JARETH:   IF IT ISN'T YOU.

JARETH:   AND WHERE ARE YOU GOING?

HOGGLE:   UH, WELL, THE LITTLE LADY GAVE ME THE SLIP,

HOGGLE:   BUT I HEARS HER NOW,

HOGGLE:   SO I WAS ABOUT TO LEAD HER

HOGGLE:   BACK TO THE BEGINNING LIKE YOU TOLD ME.

JARETH:   I SEE. FOR ONE MOMENT,

JARETH:   I THOUGHT YOU WERE RUNNING TO HELP HER.

JARETH:   BUT, UH, NO,

JARETH:   NOT AFTER MY WARNINGS.

JARETH:   THAT WOULD BE STUPID.

HOGGLE:   YOU BET IT WOULD!

HOGGLE:   ME? HELP HER?

HOGGLE:   AFTER YOUR WARNINGS?

HOGGLE:   HA HA HA!

JARETH:   OH, DEAR. POOR HOGHEAD.

HOGGLE:   HOGGLE.

JARETH:   I'VE JUST NOTICED YOUR LOVELY JEWELS ARE MISSING.

HOGGLE:   UH, OH, YES!

HOGGLE:   SO THEY ARE.

HOGGLE:   MY LOVELY JEWELS, MISSING.

SARAH:    LUDO!

HOGGLE:   I'D BETTER FIND THEM.

HOGGLE:   FIRST, I'M OFF TO TAKE THE LADY

HOGGLE:   TO THE BEGINNING OF THE LABYRINTH.

JARETH:   WAIT!

JARETH:   I'VE GOT A MUCH BETTER PLAN.

JARETH:   GIVE HER THIS.

HOGGLE:   W-WHAT IS IT?

JARETH:   IT'S A PRESENT.

HOGGLE:   WILL IT HURT HER?

JARETH:   NOW, WHY THE CONCERN?

HOGGLE:   I WON'T HARM HER.

JARETH:   COME, HOGBRAIN! I'M SURPRISED AT YOU,

JARETH:   LOSING YOUR HEAD OVER A GIRL.

HOGGLE:   I AIN'T LOST MY HEAD.

JARETH:   YOU DON'T THINK A YOUNG GIRL

JARETH:   COULD LIKE A REPULSIVE LITTLE SCAB LIKE YOU, DO YOU?

HOGGLE:   WELL, SHE SAID WE WAS--

JARETH:   WHAT? BOSOM COMPANIONS?

JARETH:   FRIENDS?

HOGGLE:   AHH. DON'T MATTER.

JARETH:   YOU'LL GIVE HER THAT, HOGGLE,

JARETH:   OR I'LL TIP YOU STRAIGHT INTO THE BOG OF ETERNAL STENCH!

HOGGLE:   YES. RIGHT.

JARETH:   AND, HOGGLE, IF SHE EVER KISSES YOU,

JARETH:   I'LL TURN YOU INTO A PRINCE.

HOGGLE:   Y-YOU WILL?

JARETH:   PRINCE OF THE LAND OF STENCH! HA HA HA!

 

 

 

 

[ Back to the Scripts Page ]

 

© Copyright 2004 by C. L Gunn. All rights reserved. No part of this publication (text or graphics) may be reproduced or distributed by any means (electronic, photocopying, or otherwise) without the prior written consent of the author. Presentation of this document and all others contained on this site, on the Internet or other online service is reserved to the author. All brand names and product names mentioned in this document are trademarks, registered trademarks, or trade names of their respective holders. All files on this site are provided without warranties, express or implied of any kind. I (Miss C .Gunn) will not be liable for any actual or consequential damage arising from the use of, or inability to use any of these files.